"To have another language is to possess a second soul."

Charlemagne

четверг, 30 ноября 2017 г.



А кто ты?
 Различные интересные выражения, пословицы и поговорки, неологизмы, сленговые выражения, фразовые глаголы - одна из самых интересных сторон в процессе изучения английского языка. Ведь как овладеть лексикой и культурой незнакомой страны, если не понимаешь особенностей лексического оформления ее языка. В этом вопросе есть столько интересных аспектов, даже трудно себе представить. К тому же, изучая грамматику английского языка, можно заскучать, ведь это непросто, а добавление неординарных высказываний может помочь развлечься. Ведь они повсюду – и в разговорной речи, и в фильмах, и в книгах, различных блогах и на веб-ресурсах, в песнях. Поэтому каждому человеку, который изучает иностранный язык, обязательно надо иметь в своем запасе несколько метких выражений как вооружение и гарантию того, что в любой компании и при любом разговоре он будет знать, что сказать.) Так что, давайте рассмотрим несколько интересных идиоматических выражений на тему – личные качества (черты характера). 1. Know it all, smart Alec, wise guy – так называют человека, который слишком много знает, или просто делает вид, что знает почти все.
2. Social butterfly – человек экстраверт, всегда открыт для общения с другими. Он как бабочка, перелетает с цветка на цветок, может иметь много собеседников и очень любит процесс общения. 3. Big cheese – человек, который имеет большую долю влияния в определенной сфере.
 4. Fat cat – человек богатый и влиятельный, но вам не нравится как он использует свою власть и деньги, скорее всего полученные нечестным путем.

5. Wet blanket, party pooper, spoilsport, killjoy, stick-in-the-mud – тот человек, который всегда портит другим настроение и праздник своим недовольством чем-либо даже если всем остальным хорошо и они развлекаются.
 6. Worrywart – человек, который постоянно волнуется за что-то и достает этим других. Интересно, что слово «wart» имеет перевод «бородавка».
7. Busybody – человек очень любознательный, который постоянно хочет вмешаться в жизнь других людей и все о них знать.
 8. Behind the times, fuddy-duddy – человек старомодных взглядов, которому  очень трудно подстроиться под современный, стремительно развивающийся мир. Такой себе «ворчун».
 9. Goody-goody, goody two shoes – человек, который всегда следует правильному поведению во всем. Однако, это выражение имеет несколько иронический оттенок, потому что так часто говорят о человеке высокомерном, который поступает хорошо просто, чтобы продемонстрировать это, а не от чистого сердца.
10. Like chalk and cheese – два человека, которые полностью отличаются друг от друга.
11. Dressed to kill – человек, одетый очень гламурно и модно, чтобы привлечь других, получить от них много внимания. Обычно это выражение используют по отношению к женщинам.
12. Eager beaver – очень энергичный человек, который имеет интерес к делу, которым занимается. Иногда чрезмерно тщательно подходя к определенному вопросу.
 13. Old head on young shoulders – ребенок или подросток, который ведет себя и действует как взрослый человек.

И напоследок, хотелось бы отметить один очень важный момент. Конечно же, вам совсем необязательно знать все эти высказывания и хорошо ими владеть, использовать каждый день в общении с другими людьми. Но, подумайте, каким бы был любой язык без них ... потому что в своем родном языке мы также имеем различные выражения такого плана, фразеологизмы. Они смешат нас, развлекают, помогают донести значение, которое порой трудно объяснить простыми словами. Некоторые появляются внезапно, остальные уже давно существуют. А без них – язык сухой, не так интересен. Поэтому изучайте их, так как это неотъемлемая часть английского и любого другого иностранного языка и они непременно вам пригодятся в различных жизненных ситуациях и главное – помогут понять лучше культурные особенности страны, язык которой вы изучаете! Автор – Стельмах Вероника, преподаватель курсов английского Имидж Освита.

Комментариев нет:

Отправить комментарий